گامبی وزیر

حراج!

75,000 تومان 68,000 تومان


گامبی وزیر
گامبی وزیر
کاور پشت

نویسنده والتر تویس

ترجمه فائزه ادب

شطرنج برای برخی افراد وسیله‌ای برای سپری کردن زمان و برای بعضی دیگر ضرورتی دوست‌داشتنی یا حتی نوعی اعتیاد محسوب می‌شود.
گاهی کسی با میراث شطرنج از راه می‌رسد؛ هر از گاهی پسربچه‌ای طاهر می‌شود و ما را با موفقیت‌های زودهنگام خود در سخت‌ترین بازی دنیا مبهوت می‌کند.
اما اگر آن پسر یک دختر بود چه اتفاقی می‌افتاد؟ دختر جوانِ بدون لبخندی با چشم‌ها و موهای قهوه‌ای و لباس آبی‌ِ تیره!

بسته به نگاهی که می توانید به یک کتاب ِخوش خوان داشته باشید، ارزش آن قابل تعیین است. در این کتاب  دیدگاه های مختلفی روایت می شود. با اینکه داستان از دید اول شخص و قهرمان داستان روایت می شود اما جایگاه و تاثیر گذاری سایر شخصیت ها در آن بسیار مشهود است. خط سیر و جریان داستان یکنواخت نیست و شروعی فاقد ابهام و با پایان راضی کننده در انتظار شماست. گامبی وزیر یک داستان حساب شده است که هیچ خواننده ای را ناراضی تنها نخواهد گذاشت.

پایان در
صرفه جویی 9% قیمت 75,000 تومان صرفه جویی شما 7,000 تومان

توضیحات

از زمانی که مینی سریال گامبی وزیر با نام اصلی  (The Queen’s Gambit) به بازدید میلیونی رسید کتاب ِ گامبی وزیر هم بسیار معروف شد و عده ی کثیری را علاقه مند به خواندن کتاب کرد؛ چرا که سریال، تنها یک اقتباس کلی از کتاب بود و خواندن کل محتوای داستانی کتاب گامبی وزیر لذت ِمتن اصلی را در بر داشت.

کتاب گامبی وزیر به قلم والتر تویس (استاد نویسندگی خلاق)، قصه ای کامل و در برگیرنده ی صفر تا صد، پشت پرده و واقعیت هایی از زندگی یک قهرمان به شما ارائه می کند.  روایت دختری که با شطرنج و دنیای قانون‌مندِ مربوط به آن آشنا می شود و از ابتدای کودکی، بدون هیچ پیش زمینه قبلی تصمیم می گیرد تا آخر عمر شطرنج بازی کند.

کتاب گامبی وزیر یک روایت واقع گرایانه از اتفاقاتی است که برای یک قهرمان می افتد. برخلاف عقیده و باور بسیاری از افرادی که گمان می کنند زندگی آدم های بزرگ یا تاثیر گذار در دل ِتاریخ هیچ ایراد، اشتباه و خدشه ای ندارد، الیزابت به شما اثبات می کند که اینطور نیست. می توان قهرمان زندگی خود بود و با هزاران مشکل و خطا دست و پنجه نرم کرد.

کدام ترجمه گامبی وزیر را بخوانیم؟

برای بسیاری از کتاب خوان های فارسی زبان انتخاب نوع مترجم بسیار اهمیت دارد. ترجمه ی درست، وفادار ماندن مترجم به متن اصلی و به حداقل رساندن اشتباهات رایج در انتقال مفاهیم از ادبیات یک زبان خارجی به زبان فارسی، از جمله فاکتور های مهم در این رابطه است. مفتخریم که به شما اعلام کنیم کتاب گامبی وزیر با ترجمه خانم فائزه ادب دارای کلیه ویژگی های استاندارد و لازم در زمینه ی ترجمه است. این ترجمه با وفاداری به اصل متن و داستان، یکی از جمله بهترین ترجمه ها از این کتاب محبوب و پر طرفدار است.

دیدگاه‌ها

دیدگاه‌ها

هنوز دیدگاهی ثبت نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “گامبی وزیر”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *